“其實”一詞出自《孟子·滕文公上》。文言文中意思根據(jù)語境來說是不一樣的,感興趣的可以來了解一下哦!
古義:①它的果實。②那實際上。
例1:葉徒相似,其實味不同?!蛾套邮钩罚ㄋ墓麑崳ㄒ馑迹褐皇侨~子相像罷了,他們的果實味道卻不同。)
例2:操雖托名漢相,其實漢賊也?!冻啾谥畱?zhàn)》(那實際上)(意思:曹操雖然在名義上是漢朝丞相,其實是漢朝的奸賊。)
例3:較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍。《六國論》(那實際上)(意思:比較秦國受賄賂所得到的土地,與戰(zhàn)勝別國所得到的土地,實際多百倍。)
今義:副詞,表示所說的是實際情況,承上文而含轉(zhuǎn)折。
常用:盛名之下其實難副,意思是指形容名氣很大,但真實情況可能很難符合。出自《后漢書·左周黃列傳》。
備案號:鄂ICP備20003817號-2 聯(lián)系方式:2645034912@qq.com
答案圈提供的所有內(nèi)容均是網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載或網(wǎng)友提供,本站僅提供內(nèi)容展示服務(wù),不承認任何法律責(zé)任。