假如你是李華,你的英國筆友Peter對中國傳統(tǒng)樂器很感興趣,寫信請你向他介紹一款中國傳統(tǒng)樂器,請給Peter寫一封回信,內(nèi)容要點如下:
1) 古箏是最古老的中國傳統(tǒng)樂器之一,有2500多年歷史;
2) 古箏是撥弦樂器,早期有5根弦,發(fā)展至今有21-25根弦;
3) 古箏音色圓潤清亮,音域?qū)拸V,有“東方鋼琴”的美稱;
4) 隨信附寄一張古箏樂曲光盤。
注意:
1) 詞數(shù)100左右;
2) 可以適當(dāng)增加細節(jié),以使行文連貫;
3) 開頭語和結(jié)束語已給出。
參考詞匯:the Chinese Zither 古箏;plucked instruments 撥弦樂器;string 琴弦;sonorous 圓潤低沉的;the Chinese piano 東方鋼琴
Dear Peter,
I have gladly received your letter
Best wishes!
Yours,
Li Hua
【優(yōu)秀參考范文】
Dear Peter,
I have gladly received your letter telling me that you’re interested in traditional Chinese musical instruments. Now, I’d like to tell you something about the Chinese Zither, one of the most ancient Chinese musical instruments with a long history of over 2500 years.
The Chinese Zither is a plucked instrument and is played with both hands. In the early times it had 5 strings and has developed into 21 to 25 strings up to now.
The Chinese Zither has a wide range and sonorous sound. As its playing appears and sounds like playing the piano, the Chinese Zither is sometimes called “the Chinese piano”.
Enclosed with the letter is a CD of masterpieces of the Chinese Zither. I hope you’ll enjoy it.
Best wishes!
Yours,
Li Hua
備案號:鄂ICP備17009702號-1 聯(lián)系方式:2645034912@qq.com
答案圈提供的所有內(nèi)容均是網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載或網(wǎng)友提供,本站僅提供內(nèi)容展示服務(wù),不承認任何法律責(zé)任。