“我在馬路邊,撿到一元錢……”近日,一張截圖在朋友圈流傳,著名兒童歌曲《一分錢》被改成了《一元錢》。有人感嘆,時光飛逝,過去的“一分錢”“與時俱進”成了“一塊錢”;也有人質疑,這樣改編經典,難道不是惡搞嗎?
分析
一方面,作為一首傳唱已久、保存了幾代人童年記憶的經典兒歌,出于尊重經典的考慮,確實不宜改動。
另一方面,認為將“一分錢”改成“一元錢”是一種與時俱進做法的觀點。
在這種背景語境下,將不容易見到“一分錢”改成小朋友更熟悉的“一元錢”,或許更有利于讓兒童在傳唱時建立更強的代入感,更好地體會拾金不昧精神。
思辨性
如果其中確實存在著作權侵權問題,那么,這一改動即便屬于與時俱進、沒有惡意的,恐怕也是不行的;如果其中并不存在著作權侵權問題,即沒有什么合法性問題,那么對于這種并沒造成什么嚴重消極后果的改動、改編,恐怕也就無需太過苛責、上綱上線了。
經典不是不可逾越的高山,只有兼收并蓄,經典才能在文化長河中歷久彌新。
優(yōu)秀的改編能延續(xù)經典的生命力,但經典的涌現(xiàn)離不開優(yōu)秀的原創(chuàng)。
從這個角度分析,“一分錢”變成“一元錢”,不但破壞了經典的純粹性,而且也實現(xiàn)不了改編者既定的初衷。
備案號:鄂ICP備20003817號-2 聯(lián)系方式:2645034912@qq.com
答案圈提供的所有內容均是網絡轉載或網友提供,本站僅提供內容展示服務,不承認任何法律責任。