閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫一篇不少于800字的議論文。
小木桌四條腿不齊,搖晃不穩(wěn),銅鼎見了以后笑著對(duì)它說(shuō):“我身大體重,不過三條腿罷了,而且不管地面多么不平,我都能站穩(wěn)。你四條腿,僅僅支撐了一塊木板,卻如此狼狽,這可值得你好好想想?!?span style="display:none">Eb7答案圈
小木桌聽了以后,就鋸掉了自己一條腿,立刻倒在地上起不來(lái)了。
要求選好角度,確定立意,自擬標(biāo)題;不要脫離材料內(nèi)容及含意的范圍作文,不要套作,不得抄襲。
立意
對(duì)別人的意見不盲從,應(yīng)結(jié)合自身的實(shí)際。
相關(guān)問題
第一,把聽取意見和理性審視自我割裂開來(lái),各寫一段分別闡述。應(yīng)該是在聽取別人意見的前提下來(lái)寫如何根據(jù)自身實(shí)際提升自我。
第二,部分學(xué)生對(duì)“根據(jù)自我的實(shí)際情況來(lái)改變”這一點(diǎn),概括不準(zhǔn)確,比如寫成“要堅(jiān)持自我,守住本色”、“要自信”、“適合自己才是最好的”等。
第三,有些學(xué)生雖然論點(diǎn)提煉準(zhǔn)確,但論據(jù)牽強(qiáng)。有些中心論點(diǎn)準(zhǔn)確,但部分分論點(diǎn)與材料無(wú)關(guān),如“怎么辦”部分寫成毅力、恒心等。
第四,有些學(xué)生把“對(duì)別人的意見不盲從”,寫成了“盲目跟風(fēng)”,“盲目模仿”,“隨波逐流”等。
第五,先是寫到了對(duì)別人的意見不盲從,然后就圍繞“獨(dú)立思考”來(lái)寫,甚至轉(zhuǎn)換成了以“獨(dú)立思考”為話題的作文。
第六,部分學(xué)生文章說(shuō)理性不強(qiáng),仍有例子堆砌現(xiàn)象。
第七,很多學(xué)生開頭對(duì)材料缺乏概括,甚至在文章主體部分,把所給材料當(dāng)論據(jù)用。
范文
明自身定位,勿盲從他人
小木桌聽了鼎的話之后,把自己本就不齊的腿鋸掉了一條,立刻倒地。它只看到表面的問題,只聽從別人的說(shuō)法,讓結(jié)果變得更糟。想嘗試別人方法時(shí),不可盲目聽從別人的做法和理念,要結(jié)合自己的實(shí)際條件具體分析,再?gòu)闹羞x取采納。
學(xué)習(xí)上,我們時(shí)常遇到向?qū)W霸請(qǐng)教學(xué)習(xí)方法的時(shí)候??墒牵蠖鄷r(shí)候,他們的方法在我們身上并不適用,若不從中剖析最本質(zhì)的核心,一味地追求與學(xué)霸一樣的學(xué)習(xí)模式,不僅無(wú)法使學(xué)習(xí)變好,可能還會(huì)適得其反。因?yàn)槿撕腿说臈l件、思維方式都是不同的,要具體情況具體分析才有用,不可盲從他人的方法。
明確自身情況,分析后的汲取,才是有效養(yǎng)分。我們身邊一定有這樣的人——“亂養(yǎng)生”,盲目聽人說(shuō)吃什么好,用什么好,可是這些營(yíng)養(yǎng)品是他們真正需要的嗎?他們并不考慮這點(diǎn),只是單純認(rèn)為有好處,就瘋狂攝入,萬(wàn)一有些東西相克,很可能使自己越發(fā)病重。在選擇保養(yǎng)品時(shí),清楚自己要什么,才可達(dá)到保養(yǎng)的效果,而不是盲目的吃各種“好”的保健品。所以在明確自身情況,營(yíng)養(yǎng)在有規(guī)范的條件下攝取,才是有意義的,可行的。
盲從的聽從別人成功的方式,是愚蠢的行為。郭沫若先生在寫劇本時(shí),有演員提出,應(yīng)該把“你是”改成“你這”。郭沫若先生經(jīng)過仔細(xì)思索、細(xì)心品味,發(fā)現(xiàn)了這種修改更利于情感的表達(dá),于是聽取了采納了那位演員的意見,改完后的臺(tái)詞收獲了更多的稱贊。這便是不盲從。中國(guó)古建筑被人們認(rèn)為比不上西方的堡塔,若當(dāng)年建筑師們都只是聽取表面,完全向蘇聯(lián)建筑學(xué)習(xí),不結(jié)合中華文明的思想和中國(guó)人民的鄉(xiāng)土情感,更不現(xiàn)實(shí)于中國(guó)當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì),一味模仿把國(guó)內(nèi)的建筑搞得烏煙瘴氣,哪還有通渾壯麗的長(zhǎng)城,金碧輝煌、巧奪天工的故宮呢?正是因?yàn)樗麄冇兴伎迹蟹治鲎陨淼那闆r,理性的判斷,有了中華古建筑的震憾。
若理性分析后,他人意見確是可行,也應(yīng)該包客兼并,應(yīng)虛心接受。日本在唐朝時(shí)一直向我國(guó)學(xué)習(xí)。引入新的知識(shí),生活物品。他們學(xué)習(xí)我們的語(yǔ)言,進(jìn)行本土化的改編,變成了日文,使他們的發(fā)展得到了進(jìn)步。
當(dāng)遇到問題,聽取別人意見,想效仿他人時(shí),應(yīng)該先理性具體的地方分析自身情況,再聽取,一定不可盲從他人的成功方式。
備案號(hào):鄂ICP備20003817號(hào)-2 聯(lián)系方式:2645034912@qq.com
答案圈提供的所有內(nèi)容均是網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載或網(wǎng)友提供,本站僅提供內(nèi)容展示服務(wù),不承認(rèn)任何法律責(zé)任。